En
aquest dies de juliol passat, lluny de casa, i en una casa deixada vaig
trobar-me sense gaires coses a fer i va sorprendre’m uns prestatges amb tota
una col·lecció de llibres de diferent temàtica. Aleshores per passar l’estona vaig
aprofitar per llegir uns llibres i distreure’m un xic.
El
primer va ser i em va agradar força animant—me a seguir explorant la biblioteca
Wilt de tom Sharpe. Aquesta vegada l’he llegit en castellà. El llibre és una
edició de Cercle de Lectors amb llicència Editorial Anagrama. Traduïda de
l’anglès per Josep M. Álvarez Flórez.
Thomas Ridley Sharpe (Londres, 30 de març de 1928 – Llafranc, 6 de juny de
2013) fou un novel·lista anglès i una de les figures de referència de la sàtira
britànica, conegut per la sèrie Wilt, així com Fart de llop i Blott
a la vista, adaptades per televisió.
Nascut
al barri londinenc de Holloway el 1928, Sharpe va ser alumne del Pembroke
College (Cambridge) i va traslladar-se a Sud-àfrica durant una dècada. Va ser
deportat per sedició per pronunciar-se en contra de l'apartheid. De nou a
Anglaterra, va dedicar-se a la docència abans de passar una temporada entre el
Regne Unit i Catalunya i escriure diverses de novel·les.
L'escenari
acadèmic de Cambridge va inspirar la novel·la Wilt, publicada el 1976 per primer cop per Secker
and Warburg, on es burla de la cultura popular anglesa. L'obra està
protagonitzada per Henry Wilt, un ajudant de professor desmoralitzat i
professionalment infravalorat que ensenya literatura als desinteressats
aprenents de construcció d'un col·legi comunitari del sud d'Anglaterra.
Posteriorment,
Sharpe va escriure'n quatre seqüeles (Wilt, els alternatius i els
terroristes, Wilt, més que mai, Wilt s'ha perdut i L'herència
de Wilt) i el 1989 Wilt va ser adaptada cinematogràficament sota la
direcció de Michael Tuchner. L'obra també va rebre una adaptació teatral
espanyola el 2012 i 2013, sota el títol de Wilt, el crimen de la muñeca
hinchable, interpretada per Fernando Guillén Cuervo, Ana Milán i Ángel de
Andrés López.
D’aquesta
novel·la va dir Llàtzer Moix, en la Vanguardia que ofereix davant de tot una
gratificació immediata, salutífera i impagable: una rialla de tres hores de
duració.
Copiat
de la contraportada: Escena a escena, pàgina a pàgina, el lector se sent
progressivament sorprès, provocat, burlat, llençat al disbarat i finalment
divertit fins arribar a la riota final.
Considerada
generalmente como la mejor novela de Tom Sharpe, Wilt está llena de
situaciones cómicas cercanas a la farsa, personajes inverosímiles, giros
argumentales inesperados y bromas de tipo sexual. La novela ridiculiza el
estereotipo de la educada sociedad británica, y plantea la idea de que por
debajo de su fachada de represión late un mar tumultuoso de engaño y anarquía
sexual.
Em
remeto completament a les paraules
escrites per Llàtzer Moix, l’obra fa passar moments divertits i
agradables.
Miquel
Pujol Mur.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada