Enllaçar les frases: “Dama d’edat
provecta” , “Una almosta de sucre”, “Tenir molta corretja”, “Esmussaven les dents”.
Era una dama d’edat provecta,
molt ben conservada per l’edat que tenia i amb una eufòria i empenta que moltes
noies joves envejarien.
Avui havia decidit fer un pastís
de pastanaga, venien els seus néts a berenar i els agradava molt, encara que
les bromes i acudits, sobretot del més grans, la posaven una mica a l’aguait,
tot i que tenia molta corretja, però se’ls estimava molt a aquella colla de
marrecs que quan s’ajuntaven feien trapelleries.
Estava fent la massa, el faria força,
per fer-lo ben gros. Ara , barreja una
almosta de sucre amb la farina i els ous, despès hi ajuntaré la pastanaga
ratllada, i ha remenar s’ha dit, sort de la mescladora elèctrica que no et
canses, abans se’n havia fet un bon tip
de remenar i cansar-se el braç. Estava ja a punt per posar al motllo, quan el
va tastar, per si estava al punt adient. Després de ficar-se una cullerada a la
boca, i paladejar, li venien basques i li esmussaven les dents, tenia un gust
horrible... havia posat sal en comptes
de sucre. Que havia fet, això no li
havia passat mai, seria coses de l’edat... estava perdent facultats. Hauria de fer-ne un altre.
De sobte un pensament li va
creuar el cap, ahir el Carles i el Genis estaven remenant, allà on tinc els queviures, a veure
si han esta ells que han volgut fer una broma de les seves. Ben pensat, ja se
que faré, posaré a coure aquest pastis, mentre en faig un altre, i els hi faré provar primer a ells dos i després als que si afegeixin, els hi faré tastar
la seva pròpia medicina.
18/05/1918/
Espavilada aquesta iaia, que aquests marrecs es mereixen un bon escarment...
ResponEliminaBon vespre, Anna.
Tens raó M. Roser, a aquests jovenets se'ls a de veure venir, sinó ja te l'han feta.
EliminaUna abraçada.