dimecres, 17 d’octubre del 2018

EL REGAL II


Obro la tapa, la flaire dolça i tendra pròpia de la Lluïsa, m’omple els narius. Dintre hi ha cartes i documents. N’hi ha tants que aboco el contingut sobre el llit i asseguda damunt repasso un a un els diferents papers.

Em crida l’atenció un plec de cartes ben lligades amb una cinta. Miro els remitents, unes són de la meva germana i les altres, d’un tal Hans. Les darreres amb el nom de l’home estan sense obrir. Llegeixo primer les cartes de la meva germana i em sorprenen tant, que haig de parar per fregar-me els ulls. Mai a la meva vida havia escoltat paraules tan apassionades, i menys de la Lluïsa.  Sentiments, amor, il·lusió no lligaven amb la seva personalitat. En una, expressava tant els seus actes sexuals que jo l’avesada a tot, m’enrojolo.

L’última pràcticament és un acomiadament sense destí, més aviat una reflexió interna que mai va ser tramesa. Noto que el temps ha eixugat moltes llàgrimes vessades damunt el paper. Llegeixo.

Avui he rebut les cartes que et vaig enviar. Els teus em diuen que vas morir en l’accident de l’avió que et portava al meu costat. La teva presència serà constant, no vull oblidar-te mai. T’havia de donar una sorpresa que crec t’hauria omplert de goig: Estic embarassada, porto dins meu el fruit de la nostra passió. Teva sempre.

Entremig de  cartes i documents - la meva germana era una obsessiva de guardar-ho tot - finalment he trobat una carta dirigida a mi. Escrit al sobre el meu nom, Judith, amb lletres grosses perquè fos més fàcil veure-la entremig de les altres.  La lletra fluida i llegible de l’escriptura de la meva germana, em diu.

Judith, quan t’arribi aquesta jo serè morta. No pensis mai malament, el suïcidi no entra en els meus plans. Però sí el dolor.

He tingut un fill, però el pare i la mare s’han negat sempre a que fos un més a la família. De cabra boja ja en tenim una, deien, només manca que tothom sàpiga que en sou les dues. Quina opinió tindran les nostres amistats, de nosaltres. Quin respecte tindran de la nostra honorabilitat els familiars i els nostres companys feligresos. Si se n’assabenta el mossèn, mai més podrem assistir a missa amb el cap alt. He tingut el meu fill lluny de casa, acompanyada per la mare.

El Hans era un bon home, un director d’orquestra afamat, però ja deus haver llegit que va morir en un accident d’aviació. Casualment el vaig conèixer a l’ acompanyar-lo musicalment, al faltar per malaltia la pianista, i amb ell vaig descobrir un nou món. Va ser despertar a la vida, però desgraciadament no va durar.

No puc lluitar amb els pares i les seves opinions. Estic afeblida i confosa. He donat el nen en adopció seguint les instruccions paternes. Malgrat ja són morts tots dos, el meu cor està mort com el Hans i sincerament no he tingut forces per recuperar el meu fill. Ho deixo tot a les teves mans, sempre has estat la més decidida. Si no ho vols fer, res no passarà. El fill del meu amor crec que també serà capaç de resistir-ho tot a la vida. Tot està a les teves mans. Et deixo la documentació de tot aquest afer.
La teva germana Lluïsa

El meu cap ràpidament ho ha tingut clar des del primer moment. He telefonat el meu home i li he explicat breument el succés familiar. Jo, que mai havia estat mare ni mai havia pensat ser-ho, he dit  al Jordi: Vull ser la mare del meu nebot. He escoltat la seva veu i el seu riure quan m’ha dit amb veu alegre: ves per on tindré un fill. Arregla els documents i veniu, us espero amb impaciència.

Ha estat el darrer i el  més important dels regals de la meva germana. 

Miquel Pujol Mur

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada